Die neue Regierung unter Salam Fayyad erhält Steuergelder von Israel und Hilfe aus Europa und den USA; dem Westjordanland geht es wirtschaftlich gut.
وتَستلمُ حكومةَ سلام فيَّاض الجديدة نقود الضريبةِ مِنْ إسرائيل والمساعدة مِنْ أوروبا وأمريكا، وهكذا تزدهر وتنتعش الضفة الغربية.
Geld trägt dazu bei, aber das tun andere Dinge wie engezwischenmenschliche Beziehungen, Akte der Nächstenliebe, fesselnde Interessen und die Chance, in einer freien, ethischen und gutregierten demokratischen Gesellschaft zu leben, auch. Einestagnierende Wirtschaft und ein Mangel an Chancen sindunzweifelhaft Probleme, aber dasselbe gilt für eine geringe Wahlbeteiligung, apathische Bürger, die weit verbreitete Missachtung ethischer Normen und die Gleichgültigkeit gegenüber Kunst, Musik, Literatur und Ideen.
ان النقود من العوامل المساعدة ولكن هناك اشياء اخرى مساعدةمثل العلاقات الانسانية الوثيقة والافعال اللطيفة واستيعاب الاهتماماتوفرصة العيش في مجتمع ديمقراطي حر واخلاقي ومحكوم بشكل جيد .ان وجوداقتصاد يعاني من الركود وانعدام الفرص هي بلا شك من المشاكل ولكن منالمشاكل ايضا هي قلة نسب التصويت واللامبالاة المدنية وانتشارالاستخفاف بالمعايير الاخلاقية وعدم الاكتراث بالفن والموسيقى والادبوالافكار.
Cash nimmt cash.
كاش" يأخذ نقود" مساعد الشريف يساعد عصابة تهريب
Vielleicht bin ich mehr an Gefallen interessiert, als an Geld.
لا تهمنى النقود بقدر ما تفيدنى المساعدات
- Könnt ihr Jungspunde nicht helfen?
لأيجاد شخص عازف أصيل لحفلتي هذا العام ألا يستطيع أحدكم ببعض النقود تقديم المساعدة؟
Der Ädil gab mir nur ein paar Münzen, damit ich ihm bei der Nachtsperre helfe. - Ich bin kein Soldat.
لقد كنت مستأجر بقليل من النقود من قبل المُجهِز للمساعدة في حظر التجول، ولست بجنديّ